一口京腔说cc国际官方_cc国际彩球平台_cc环球国际战争 京字的结构是上中下还是独体字
当前位置:首页?>?365bet体育下注 > 一口京腔说cc国际官方_cc国际彩球平台_cc环球国际战争 京字的结构是上中下还是独体字

一口京腔说cc国际官方_cc国际彩球平台_cc环球国际战争 京字的结构是上中下还是独体字

发布时间:2019-08-23 17:03:42

导读
一、京字的结构是单一结构,也就是独体字,不是上中下结构。二、基本释义1、国家的首都:京城。京都。2、北京的简称:京广线。3、京族。4、古代数目。指一千万。三、组词有南京京城

一、京字的结构是单一结构,也就是独体字,不是上中下结构。

二、基本释义

1、国家的首都:京城。京都。

2、北京的简称:京广线。

3、京族。

4、古代数目。指一千万。

三、组词有南京京城京剧北京京戏京官帝京京畿京族京胡京白京都京腔京华等。

扩展资料

一、字形演变

二、字源解说

文言版《说文解字》:京,人所为绝高丘也。从高省,丨 象高形。凡京之属皆从京。

白话版《说文解字》:京,人工筑成的绝高土台。字形采用省略了“口”的“高”作边旁,竖笔丨则像土台高耸的形象。所有与京相关的字,都采用“京”作边旁。

三、相关组词

1、京本

[jīng běn]

指京刻本图书,区别于蜀本、杭本、闽本等。

2、京报

[jīng bào]

清代北京由报房商人发行出售的类似报纸的出版物,用活体木字排印。

3、京歌

[jīng gē]

第二次国内革命战争时期,中央工农民主政府设在瑞金,当地人民把瑞金改为瑞京,把这里的山歌叫做京歌。

4、京腔

[jīng qiāng]

戏曲剧种。弋阳腔的一个支派高腔,明末清初传入北京后称京腔。

5、京剧

[jīng jù]

戏曲的主要剧种。流行地区很广。清代中叶由徽汉等剧种进入北京后演变而成。表演上唱、念、做、打并重。唱腔以西皮、二黄为主,故又名皮黄戏。

如何快速识别出是哪国语言

1.如果是球迷,并且经常上网看球,可以多看看各种语言解说的频道(在此热情推荐http://forum.wiziwig.eu/forums/3-Football-streams), 通常

来说同一个语言听个两三场比赛就可以很轻松的辨认出来了。

2.

另有一种方法,就是输入一段稍长但内容简单的英文文本去google翻译成各种语言然后点击朗读。推荐用简单的英文文本这样可以减少翻

译得不堪入目的几率。

3.讨巧一点的方法是找一本想了解的语言的语法书,把介词、代词、连词这一类记下来,然后借助方法2或者网络词典记住其发音,然后就可以听大段的内容来捕捉熟悉的超高频词。

4.推荐个迅速了解多国语言的资源,Lonely Planet的欧洲语言指南

西欧常用语手册http://www.rayfile.com/files/ee253f99-f13b-11de-b10e-0014221b798a/

东欧常用语手册http://www.rayfile.com/files/3d45074a-f128-11de-ba5b-0014221b798a/

5.了解的语言特征。

德语很简单,如果听到很多的“屎”(真的是发第三声)和“此”,那一定是德语。

西

班牙语比较平实,元音辅音都比较自然,只有超高的语速和大舌头狂甩,但是仅用这种特征判断误伤率很高。勉强要算一个的话就是在反问句

后面总喜欢加一个“no?”,是/n?/,别读成英语了。。葡萄牙语有很多鼻音,如

?o, ?e ?e等等,非常独特但比较难以描述,比如alem?o,alem?,

alem?es,informa??o, informa??es,但在巴葡里这些鼻音有所变化,特征不那么明显,好在巴葡还有别的特征,比如把t +

i/e读成“起”,d + i/e读成“几”。西语葡语的一些区别:欧葡会把词尾的s发成/?/,词尾的o会读得像/u/,a像/?/。意大利语真的像唱歌一样,韵律感十足。荷

兰语,正经点说一点大概就是把g读成/x/,另外有很多类似于中文的后鼻音ang的音,比如van。推荐听一听荷兰语版的i

love you:ik hou van

jou,听起来就像“一个好房友”,蛮形象的。另有一个无比喜感的音,paard(马),京腔十足。

汉语语音的演变

汉语的语音不是一成不变的,大概经历了三个阶段。

从先秦到东汉时期为上古音时期。在我看来,一股脑归入上古音是很不科学的(我觉得华夏族、东夷族、吴蛮荆蛮的语音肯定会互相渗透,语音不变才怪),但这一时期的汉语究竟怎么念,已很难考证。上古音和普通话之间不但声母不同,韵母也可能不同。如果仔细读《诗经》,会发现原本押韵的字不押韵了,不押韵的字押韵了 ——这就是使用普通话阅读的结果。其实明清以前的一些音韵学家也发现了这个问题,但解决问题的方法却有些搞笑——一律叶(读 xie 阳平)韵改读,楞是把不押韵的都按他们的意思改押韵了。当然这是不科学的。

十九世纪末二十世纪初历史比较语言学的发展给上古音研究带来了一丝曙光。我举一个粗鄙的例子来说明:A与B看似没什么关系,但它们有一个共同点C,由是推断A与B有亲缘关系,C先于AB存在,比AB更古老。假设C1是C的原始形态,那么C就是C1的拟构态。

回过头继续说上古音的研究,既然有了历史比较语言学的研究方法,那么也可对其进行拟构(尽管我觉得通过拟构来还原上古音真是玄之又玄)。具体方法是以《诗经》《老子》(注意:都是韵文)的韵部为依据,同时参考较古老的方言(北方方言不在此列)以及日语、cc国际官方_cc国际彩球平台_cc环球国际语中的部分借词(想想我们的祖先多么伟大),找出其相同或相似点进行古音模拟(我总是不能信服)。

汉语语音流变问题(二)

三国魏晋南北朝时期,打打杀杀,甚是热闹,老百姓没过几天安稳日子——8过换成历史书上的官腔就是民族大融合时期(这说法太霸道,汉人想融合,匈奴人想融合,鲜卑人想融合???)。民族一融合,语言就遭殃——一时我说你好你说HELLO,忙死了。于是语音学上就管这一时期为过度时期。

标志这一时期结束而中古音时代开始的是隋代陆法言写的《切韵》——这是中古汉语音韵研究的开山之作。8过我翻了翻这小子的底牌——他居然是鲜卑人!!!“陆”姓是魏孝文帝汉化改革后改的(原姓很搞笑,大家自己去查《魏书》好了,偶就不在这里出他的丑了)。只是不知道这一时期的汉族学者都干什么去了???

这本〈切韵〉比现在的高考参考书牛得多,风靡唐宋两代好几百年——为什么,科举考试要写诗啊!诗要押韵。陆法言把相同韵部的字归在一起,注音并解释,士子们是人手一册(啧啧,现在哪个特级教师有这本事)。唐宋时期的其他韵书,什么〈唐韵〉啊,〈广韵〉啊,〈平水韵〉啊,都以〈切韵〉为蓝本,是换汤不换药的东西。(要是那时人有版权意识就好了,小陆的后代能收几百年的版税啊~~~~~~~~~)

当然我是没陆法言那么好命,他写〈切韵〉也是有机缘的。话说隋朝统一中国后是高举汉文化大旗,可当时的汉语实在是备受摧残,尤其是语音。南北两派语言学家都坚持自己继承了汉语语音的正统(说来可笑,北方经历了五胡乱华,南方与吴蛮百越杂居,还有什么正宗的汉语语音)。一天晚上,南北八大语言学家齐聚陆法言家中,当然不是年轻的小陆请客,而是他老爸陆爽(此陆爽非彼陆爽,不是郑小姐事件中的那个未婚夫)请客。学者喝酒自然与俗人不同,喝着喝着就谈起了语音问题 ——偶滴偶像小陆GG就充当了这次谈话的记录员(换了偶肯定不乐意,凭什么你们吃香的喝辣的却叫我当义务记录员,老爸,劳务费拿来!——所以偶肯定成不了语言学家)

汉语语音流变问题(三)

这场宴席的结果自然是宾客们酒酣而归。若干年后,依稀记得那时老陆已经驾鹤西去(原来让儿子作记录纯粹是自娱自乐,一点也不想造福挣扎在高考战线上的莘莘学子,欠扁)。小陆GG倒是很有雄心壮志去编一本韵书,于是参考了当年的谈话记录,写成了〈切韵〉一书。

其实中古音产生的时间很难说清——决不是某个具体的时间点,〈切韵〉之前的南北朝时期也不是没别的韵书。但〈切韵〉解决了许多语音方面的历史遗留问题,将汉语分为四声(别跟我说阴阳上去,中古音8是这样的)——平、上、去、入。写诗时,平声自然还是平声,上去入归入仄声。

虽然我不能说切韵中所收的字的读音完全等同于当时的民族共同语,但〈切韵〉至少为我们提供了一份研究中古语音的珍贵资料,不会像研究上古音那样困难重重。

现在言归正传,实际上与中古音相似度最高的现存方言是粤方言,现在大家应该有一个感性认识了吧。而唐朝是典型的中古音时期。

所以,〈大明宫词〉里的武攸嗣那一口现代山西方言在那个时代是不可能产生的。所有的正统历史剧都竭力避免让古人讲现代语——可谁真正避免了呢?

汉语语音流变问题(四)

五代后的宋,相信唐风的大多数XDJM都不怎么喜欢,偶也不喜欢。对我而言,宋就像一只肥得流油的羊——无力保护自己,就只有挨啃的份了。语音自身的发展加上异族的入侵(官方说法叫民族融合),汉语语音也随之发生变化。但教育部只对高考参考书作了稍微的修订,士子们考试时押韵的依据还是〈切韵〉(让我想到前几年中国已经搞市场经济了,政治考试时考生们还得说计划经济如何好,典型的计划跟不上形势)。不过,宋朝的教育改革问题并没有前几年“计划”“市场”的问题严重,再加上中国人有祖先崇拜的倾向,也没掀起什么喧然大波。

总的来说,把宋也归入中古音时期是说得过去的——四声还是保持着的。

南宋灭亡后,汉人和汉语都大难临头了,人成了四等公民,还被逼着学蒙古语(北方地区尤其厉害)。这次民族融合(这几个字还真别扭)的结果就是四声发生了严重的变化,简单的说,就是“平分阴阳,入派四声”——北方方言(这可是民族共同语的基础啊)里的入声全部消失(还好,是读音不是文字),伤心啊~~~~~~~

当然,写元曲的再也不能用〈切韵〉了(偶滴偶像小陆GG的畅销书自此退出历史舞台,5555555~~~~~~),取而代之的是〈中原音韵 〉,按凡是学过普通话的人都知道的阴阳上去四声划分。

不怎么愿意接受汉化的元朝最终是从哪里来回哪里去了,但消失的入声已无法恢复。事实上,明朝的标准语音和普通话已经很接近了。值得一提的是,入声在吴方言、粤方言、闽方言里还是保留着的。

清朝入关后。满语对汉语语音的冲击并不大,只不过是增添或改变了个把词汇,没元朝那么大的“划时代意义”。

民国的国语是北京话,共和国的民族共同语是普通话(和北京话还是有一些区别的)。

汉语语音流变问题(尾声)

唠唠叨叨说下来,你可能不敢相信一向引以为豪的汉民族共同语竟是距离原本的汉语最远的,而这的确是事实。

我曾在网上看到有人呼吁学习粤语吴语而被扣以大汉族主义的帽子,这帽子扣得大了点,此公无非是想保护一下中古音罢了。

其实汉族经历了几千年而没灭族的原因无非是包容性的文化和统一的文字。无法想象假如中国像欧洲一样使用拼音文字会变成什么样子。

复兴中古音也好,普通话是胡音也好,都无法改变一个事实,我们仍是中国人,我们依然使用着祖先传给我们的象形文字。如果我们用心,可以读懂先秦的散文、汉赋、六朝骈文、唐诗、宋词、元曲、明清小说——先人传达的是他们的心,而不是这些字的音。

东北话起源

  东北话,可指中国东北(黑龙江、吉林、辽宁)的汉语,亦可特指东北地区的某些特定汉语,如常用于小品演出的“东北话”,本条目主要讨论第一种指代方式。尽管东北绝大多数地区的汉语都可归类于东北官话的范围内,但是“东北话”和“东北官话”是两个不同的概念。

  东北境内的汉语都属于官话。按照中国语言地图集的分类方法可细分为:

  ●东北官话:分布于绝大多数东北地区。除以下地区外:辽东半岛及鸭绿江下游地带,乌苏里江部分流域,中俄边境个别地区。东北三个省会的语言(沈阳话、长春话、哈尔滨话)都属于东北官话。

  东北官话是不是独立的大区方言,有一定争议。此外,东北官话在东北以外的地区也有一定分布。

  ●胶辽官话:分布于

  辽东半岛及鸭绿江下游地带,乌苏里江部分流域。大连话就是一种典型的胶辽官话。

  胶辽官话在山东胶东半岛也有分布。

  ●冀鲁官话:分布范围很窄,仅分布于中俄边境个别地区。

  冀鲁官话的主要分布范围不在东北境内。

  --------------------------------------------------------------------

  辽西某县有个叫叨尔磴的地方。叨尔磴人的口音,便在当地,也被认为特别“侉”的。但他们自己觉得——那一带流传的一个笑话说——“我们叨尔磴人就是‘二’字说不好;要是‘二’字说好了,就是北京话了”。

  其实他们说的蛮有道理。要解释这一点,得讲上些枯燥的话:老早的时候,北京和东北人讲的都是幽燕话,金辽元三代,这里和中原多少有些隔离,在女真话、契丹话和蒙古话的影响下,方言相对独立地发展,那时辽东话和大都话的区别,只是前者受女真话影响大些,后者受蒙古话影响大些。河北、山东人第一次大批闯关东发生在元明之际,这一期的东北方言里面,就增加了山东话的成分;而北京在明朝成了都城,外地来做官的,开店铺的,当兵的,打工的,把各自的方言带到北京,特别是山西话,安徽话和南京官话,影响至今还有痕迹,明朝这时的北京话,就和东北话有些不一样了。等到了清朝,几十万旗人进北京,又带来了辽沈话,慢慢和原来的明朝北京话融合,形成了今天的京腔。所以东北话和北京话没法儿不像。在方言学上,它们是亲兄弟。

  现在东北话和北京话不一样的地方,有一些是东北话保留着过去的一些读音,比如东北人念“学”为XIAO,就是过去的幽燕音,北京人后来念XUE了,是受南方话的影响,东北人念“荣”为YONG,听着很侉,但也是古音(在音韵学上,“荣”是“喻母字”,本来就是这么念的);有些则是受了满族话的影响,东北人“大舌头”,有些地方没有日母字,念成零声母,又只有“资雌思”没有“知蚩诗”,都是满语影响所赐。至于大连半岛的人把“知蚩诗”念成“基欺希”,那是在说胶东话,不算严格意义上的东北话了。

365bet体育下注  在音调上,东北话在我这没接受过语音学训练的耳朵听来,弯儿有点复杂,特别是辽宁的一些地方,拐呀拐的,差一点就差挺多。比如在岫岩,“大爷”的“大”字重读时,指父亲的哥哥,这和我们的用法一样,“爷”字重读时,则指爷爷的哥哥:发音上一点点的不同,就差出一辈去。东北话——特别是开原以南的辽沈话——的另一个特点是二声特别多(这一特点大概和冀东话有些关系)。有一回,曹雪芹的爷爷曹寅患了疟疾,别人代他上折子求皇上赐药。康熙的批示上有这么一句话:“(金鸡纳霜)连吃二服,可以出根。”“出根”该是“除根”,皇帝写错字了,这可得起个哄,看来当领导的受写错别字,自古皆然。但为什么会误“出”为“除”呢?一到沈阳就明白了,沈阳话里“出”就是念二声的,康熙的汉话是小时候和汉军旗人学的,学的本就是沈阳话。

  可惜电视剧里的康熙说一口广播学院式的标准音,一点也不动听。要是我来拍清宫戏,就让里边的人都操东北大腔,说不定更畅销些。头几年辽宁人演的“小品”戏流行,东北话已为广大关里人所熟悉。有两个招牌词,一个是“埋汰”,一个是“砢碜”。其实“砢碜”是北方的老词儿,元杂剧里就有的,不好算东北特色,而“埋汰”是从满语里来的。东北话语词方面的一大特点,就是有许多满语成分。说个最普通的例子,“挺”好的“挺”,人人都用的,又有谁会注意它是从满语里来的呢?在语法上的满语影响之一,则有谓语后置,关里人说的“你看不看”,东北人会说“你看不”,《红楼梦》里的“将来只怕比这更奇怪的笑话儿还有呢”,都是例子。

  《红楼梦》里写怡红院的丫头在炕上“抓(chua,三声)子”,这个游戏东北叫“抓嘎拉哈”,我小的时候玩过的。“嘎拉哈”是什么东西?这是满语,指动物腿上的距骨(据说这种游戏和萨满教的某种仪式有关)。读 chua 的“抓”在东北话里也指把散落的东西弄起来,如猪吃食的动作,也可以叫“抓”。我曾听北镇的一位老人家讲,当年张作霖发迹回乡,把银钱往地上一洒,意气风发地叫:“小子们抓吧!”用是就是这个“抓”字。

  又如捉迷藏为什么叫“藏猫儿”?原来,“猫”也是满语词,意思是树丛。东北没有那么多房子犄角儿,孩子要藏起来,自然是藏在树丛里。至于有人论证北京话里的“猫腻儿”也是同一来源,我有些存疑,因为《金瓶梅》里出现过“猫儿头”,意思和现今的“猫腻儿”一样,似乎在暗示这个词是从山东那边来的。

  还有一种红色的浆果,学名大概是酸浆草,东北孩子取其熟透时,捻弄软了,吸出里边的果肉,使剩一空壳,在嘴里“嘬响儿”,是一个季节的玩具。(但一般只有女孩儿才有这样的耐心,我就不行,只会吃。)东北叫它“红姑娘儿”(“娘”重读,三声),也简称“姑娘儿”。“红姑娘儿”早先北京也有的,清朝的纳兰性德还给它写过诗呢。小说《儿女英雄传》里的瘦和尚捋胳臂挽袖子,要打十三妹个“败火的红姑娘儿模样”,指的不是姑娘小姐之姑娘,而就是这玩艺儿。

  --------------------------------------------------------------------

  作为北方方言一种的东北方言,简洁、生动、形象,富于节奏感。与东北人的豪放、

  直率、幽默的性格相当吻合。

  方言是一种社会现象。多数方言的形成,是由于封闭、阻隔、交流不畅、语言发展

  不同步。东北方言有些与众不同,是由历史的熔铸和自然的陶冶而形成的独特文化

  现象。

  东北方言有的来自多元融合,因为东北是一个多民族聚居的地区,这里生活着满、

  蒙、回、cc国际官方_cc国际彩球平台_cc环球国际、赫哲、鄂温克、鄂伦春、达斡尔、锡伯等少数民族,直到清兵入关

  以后,才逐渐有大量的汉人涌入。随着东北各民族三百多年的互相融合,逐渐形成

  了今天的东北方言。东北方言虽然属于北方方言的一种,但其语言底层还保存着很

  多反映当地少数民族风俗文化的词语,从而使东北方言呈现出别具一格的特色。东

  北方言中有相当一部分来自满语,如肉和油变质称“哈喇”; 有的东北方言还直接

  吸收了外来语,如称下小上大的水桶为“畏大罗”等。遇事疏忽称“拉忽”,称唱

  歌为“喝咧”,称陡峭的石头山为“砬子”,称长白山天池为“图们泊”,万水之

  源的意思。松花江为女真语,松花意为白色。吉林为满语“吉林乌拉”的简称,

  “吉林”意为“沿”,“乌拉”意为江,因在松花江畔而得名。卡伦湖中的“卡伦”

  为锡伯语边防哨卡之义。“牡丹江”来源于满语“穆丹乌拉”,意为弯曲的江。

  “嫩江”中的“嫩”蒙语意为“碧绿”,满语意为“妹妹”。满族入主中原后,关

  内汉族冲破封禁出关到东北地区谋生,俗称“闯关东”。还有大批被清朝流放的人

  员来到东北,仅被镇压的“三藩”就有20多万人被流放,给东北注入了中原语言和

  文化。随着满汉的合居交融,很多满族人学习汉文、汉语。到清朝末年,使用满文、

  满语的人越来越少,现在更少。有的东北方言还直接吸收了外来语,如称下小上大

  的水桶为“畏大罗”□称面包为“列巴”来自俄语,称烟为“打八扣”来自曰语等

  等。

  东北方言有的来自正字误读。语言的发展是由中原地区向全国扩散开来的,由

  于发展的不同步和传输手段落后造成差异,有很多正字在传播中被误读,并约定俗

  成地形成方言。东北人常说的“母们”是“我们”的误读。典型的东北话“那嘎哒”

  是“那个地方”的误读。农村称呼老夫妇为“老姑姆俩”,是“老公母俩”的误读。

  “干哈”是“干啥”的误读。“稀罕”是“喜欢”的误读。

  东北方言有的来自一字多意。“贼”在普通话里是小偷,在东北方言里还有

  “非常”和“特别”的意思。“贼好”不是说小偷好,而是“非常好”的意思;

  “贼漂亮”不是

  说小偷漂亮,而是“特别漂亮”的意思。“犊子”在东北方言里是贬义词“混

  蛋”的意思□但是在不同的语言环境里却有完全不同的意思。“扯犊子”不是扯混

  蛋,而是闲扯、不干正经事的意思;“滚犊子”是一边去的意思;“最犊子”是最

  坏的意思。

  东北方言有的无从考察。有—些东北方言很难找到它的出处和来历,外地人很

  难理解,但是东北人熟悉它、认同它、运用它。东北方言以形容词居多,重音多放

  在前面的字上。如“埋汰”是脏的意思,“坷碜”是丑的意思,“忒磨叽”是真唠

  叨的意思,“老鼻子”是很多的意思,“整个浪儿”是全部的意思,“吭哧瘪肚”

  是吞吞吐吐的意思,“无急六受”是百无聊赖的意思。

  近些年来,东北方言已走向了全国。这应该归功于那些有东北特点的相声、小

  品和电视连续剧的创作人员□他们通过方言来表现人物的形象,给人以全新的感觉。

  东北人感到亲切,北方人能够看懂听懂,南方人感觉特别新鲜。

书法家刘振英的简介

刘 振 英

书法、篆刻家,1947年12月出生于河北省,汉族。国家京剧院国家二级演员,中国书法家协会会员、北京书法家协会会员、海淀区书法家协会副主席、中国书画家联谊会书画函授中心副教授、北京海淀老龄大学副教授、海淀区政协书画摄影联谊会会员,中国绿化基金会艺术家生态文化工作委员会委员。

他书法、篆刻师从康殷(大康)先生,以周、秦、汉代钟鼎、碑文、印玺为宗,兼及清代邓石如之风韵,师古不泥,质朴古拙。作品多次在国内外大型书展、比赛中参展并获奖。着有《篆刻启蒙与技法》,中央电视台书法讲座教材——《篆书·篆刻与技法》等书,并制作了录像带《篆刻技法讲座(三讲)》于全国发行并多次由中央电视台播放。后录制了《篆刻技法讲座(六讲)》录像带及光盘并于韩国发行。又录制了《中国书法技法示范教程》系列教学片盒式带,其中担任主讲示范《篆刻》,由中国广播音像出版社出版发行于全国。曾为名胜旅游等地题字篆碑。

多年来,他的作品被全国很多纪念馆应邀收藏,书法篆刻作品及艺术简历被选登于《中国当代书画家名人大辞典》《中国印学年鉴》《当代篆刻家大辞典》《中日现代美术通鉴》《京华篆刻家作品选》《书法》《名印大观》《名家名联——中南海古迹楹联》《北京书法家名鉴》《北京书法艺术年鉴》等书刊。曾先后出访美国、加拿大、日本、cc国际官方_cc国际彩球平台_cc环球国际、法国、瑞士、意大利等国和香港、澳门、台湾等地,并进行了书法交流活动。曾为很多国内外知名人士、国家领导人及书画名家篆刻印章。

宫里为什么要有太监?

1.为了避免仆从与后宫宾妃有染,保证血统的纯正。

2.太监本是男人,虽然去势,但仍比女人健壮有力,可在宫中干一些力气活。受皇帝宠信的太监,还可以出外巡视、监军、领兵打仗。

太监,古代中被阉割后失去性能力,专供古代都城皇室役使男性中的官员,又称寺人、阉(奄)人、阉官、宦者、中官、内官、内臣、内侍、内监等。宦官是负责宫廷杂事的奴仆,不得参与国家政务,但因与京中皇室朝夕相处,遂能博取信赖或有可乘之机,故在一些朝代中存在着宦官掌握国家政务大权的情况。中国京城早期宦官不一定都是阉人,在东汉之后才完全使用阉人做宦官。至今,太监文化成为了中国国都一大特色,毫不逊色于书法、京腔等文化。

关学曾的人物经历

  • 关学曾的人物经历:

  1. 14岁学艺,拜常德山为师习唱单琴大鼓。

  2. 与琴师吴长宝合作期间,成功改良了单琴大鼓,并更名为北京琴书。

  3. 曾两次赴朝慰问演出。抗美援朝的前线、自卫反击战的猫耳洞,都留下了他的足迹和声音。

  4. 有北京琴书泰斗之誉。

  5. 2000年中国曲艺家协会授予“新中国曲艺50年特别贡献曲艺家”称号。

  6. 2003年获第四届中国金唱片奖。2006年9月荣获中国曲艺终身成就奖。

  • 关学曾简介:

  1. (1922.08.01~2006.09.27),男,满族,原名关士清,出师后取艺名“学曾”,1922年生于中国北京,“单琴大鼓”第二代传人,北京琴书创始人。

  2. 关学曾与常年合作的琴师对“琴书”的唱腔、板式、表演进行了改良。

  3. 曾为中国曲艺家协会理事,北京曲艺家协会主席,北京市人大代表,北京曲艺家协会名誉主席。

  4. 2006年9月27日,关学曾在北京辞世,享年84岁。

  • 代表作品:《杨八姐游春》、《鞭打芦花》、《长寿村》。

  1. 唱腔细腻:

    关学曾对《鞭打芦花》音乐唱腔的处理十分细腻,尤其是闵子骞替继母李氏求情一段极为

    感人。

  2. 每唱到“爹爹呀您把这休书收回吧,孩儿我替母求情请您要容宽。儿的娘对儿的折磨儿无怨恨,乃是儿孝意不周才有今天。爹爹您千不念来万不念,念我娘照顾孩儿这些年。您今天要真是休了我的母,抛下我们三人岂不更可怜。”,必催人泪下。